Превод текста

María Alejandra - La joven mancornadora Лирицс транслатион то енглисх


Translation

The Young Femme Fatale*


Some say that I am a
young femme fatale
because many men are left weeping,
but I am innocent in matters of love.
 
She is innocent in matters of love
 
They also say that I am
coquette and provocative
and elusive when it comes to love
but I am innocent in matters of love.
 
She is innocent in matters of love
 
If they eyes were daggers
they would kill me at a glance,
if they words were deadly
they would kill me with just a word.
 
They call me love sickness
because I sing my life away
and I fly from nest to nest
but I am innocent in matters of love.
 
She is innocent in matters of love
 
They also say that I was born
to fill up taverns
with pitiful men,
but I am innocent in matters of love.
 
She is innocent in matters of love
 
If they eyes were daggers
they would kill me at a glance,
if they words were deadly
they would kill me with just a word.
 

poetic


Још текстова песама из овог уметника: María Alejandra

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.